у тебя в голове люди.
можно задать вопрос про ударения в книгах?
сначала я их читала в бумажном варианте,
а сегодня решила прослушать аудиокнигу.
читающий мужчина произносил: дом у мОста,
что меня сильно поразило. почему так? погуглила про орфоэпические нормы и правильно вроде как у мостА.
а жаль.
вообще, да, лучи ненависти тому мужику, я из-за него так и не приобщилась к аудиокнигам Фрая.
я вот например читаю МелифарО...а мои знакомые МелифАро...
а у вас как?
Эх, опередили, только что хотела то же самое выложить
сравнилась со списком, поняла, что всего несколько расхождений))
и, на самом деле, думала, что ДжуффИн, а не ДжУффин.
а вот с остальными именами всё нормально.
мне и в голову не пришло бы прочитать имя МелифАро как МелифарО
а мне вот пришло...не знаю на какой уж иностранный манер)) но пришло, и звучит самым благоприятным образом в моей голове
У меня с ударениями почти все правильно было. Разве что говорила гУриг, а не гурИг, пока не нашла официальные ударения, и еще пару фамилий с ударением на первый слог. Но это быстро прошло